Plagiarism of the doctoral thesis of Anatoly Livry "Nabokov and Nietzsche" (2011)

Anatoly Livry, Doctor of Letters from the University of Nice - Sophia Antipolis on the subject "Nabokov and Nietzsche":   

anatoly-livry.e-monsite.com/medias/files/nietzsche-and-nabokov-definitif.pdf
 

 Doctorate

Anatoly Livry's doctoral thesis, defended on July 4, 2011 at the University of Nice-Sophia Antipolis in front of an international jury of six professors (http://anatoly-livry.e-monsite.com/medias/files/doctorat012 .pdf), was immediately listed, with a summary in French and English, on academic reference sites: http://www.theses.fr/2011NICE2011. Even the reissue in 2014 by the Atelier National de Reproduction des Thèses (http://anatoly-livry.e-monsite.com/pages/nouveautes/) did not prevent a clan of crazy people pumping the discoveries of Anatoly Livry and plagiarizing this thesis Nabokov and Nietzsche, under the same title, seven years after the defense at Nice-Sophia Antipolis: Dr Anatoly Livry,  “La pathocratie et les contre-élites ” in Proceedings of the Academy of DNA Genealogy , Boston-Moscow- Tsukuba , volume 13, n ° 6, June 2020, p. 901-910 , http://anatoly-livry.e-monsite.com/medias/files/13-06-2020.pd-901-910.pdf

 

 

Summary

Nietzsche and Nabokov have a lot in common: they were both stateless, they chose Switzerland as their country of exile; both lost their father and a brother, they both used to frequent the same circles, even though there was one generation between them. Therefore, the question arises: in what way did the senior of the two, who wrote in German, influence his junior counterpart, a writer working in three languages, bridging many contemporary cultures? This thesis attempts to address this question. Besides the direct and indirect links, thanks to which Nabokov better understood Nietzsche’s works, this dissertation seeks to document what the writer actually did extract from his readings of Nietzsche, attempts to get to grips with the perfect mastery of the Hellenic culture, to explore the ancient Helladic cults, to partly understand ancient Greek, and, above all, to acquire a certain familiarity with the work of Hellenistic writers explained by Nietzsche in his role as an educator. In keeping with Nietzsche’s ideas elaborated in his first masterpiece, The Birth of Tragedy, Nabokov chose Socrates, Dionysos’s enemy, as the adversary. Nabokov’s strong anti-Socratism absorbed him for the first part of his life when he wrote in Russian. He emerged victorious and continued to go back to Nietzschéen ideas when he wrote in English, raising them to glory in Lolita, Ada, or Ardor : a family chronicle and Pale Fire. As a result, the totality of concepts introduced by Nietzsche in philosophy – “eternal recurrence”, “will to power”, “small man”, “superman” – take their place in Nabokov’s works up to the point where they are made to appear more than once embodied in Zarathoustra the Dionysian and Nietzsche. The Nabokov studies are badly affected by the scientific imposture that was introduced in the French University via the USSR (ex. Buhks) ; the critic part of our thesis proves the lack of culture and the nuisance of this Soviet publications (http://www.theses.fr/2011NICE2011)

No member of the Institut de France or of foreign academies or any of the university professors directly concerned by this thesis, for the most part informed of this plagiarism of the thesis of Dr Anatoly Livry defended in France in 2011, reacted to this filth.

They therefore, by their silence, agreed to become complicit in this plagiarism ordered by the system.